I've knowledge of screenwriting and how TV is made
I don't want to reproduce the script but will point out some glaring omissions and signifiers that it's bogus
1. Pauses - where are the pauses? All language is as much about pauses as words - comic timing is all about pauses... where are they?... very,very few... remember this is a post production edit. So the pauses might have been edited out - but in there lies a problem...
2. I've no doubt that the transcript is based upon a real conversation - but there are doctored elements to this script... Merton's lines in particular don't ring true. I've no doubt he said something, but not the words ascribed to him. Why? - he's far funnier and he's using non-authentic language. Listen to his voice saying those words... listen out for the non-timing and lack of comic value... is this really Merton? If it is, he's having a shocking night... but for argument's sake let's imagine it is... which leads to the next point...
3. Language - Merton's use of invective. I've been watching HIGNFY for more years than I can remember - the words ascribed to Merton I've never heard him use before 'shitter' 'Pus-filled' etc
4. The transcript is cut in exactly the same way as a post production programme is cut and so is subject to editing. Let's imagine for a second that it is a true representation of an actual conversation - where's the overlapping speech? Where's the times where they are all speaking at once (like in real life) again, where are the significant pauses?
Okay, we can get around that as we're told that the person might be transcribing this from an 'out-take' - so we're in a situation were the programme has been cut into the 'Speaker-Reaction -Speaker - Reaction' format we're so used to - that can't be! Read it - the transcriber has knowledge of things they wouldn't have known about with a cut-outtake. It's as if the transcriber has knowledge of all camera shots and all dialogue at the same time... and thats the way the script is written... that's impossible! He or she can only transcribe what they see and hear - there are lots of clues here that this person 'saw and heard' everything - that just can't be an accurate transcription of an edit - even a very early edit.
So our transcriber has either transcribed this from a live showing and is relying on memory and has perfect recall - in which case they have forgotten to make it an authentic conversation.
Or, they are transcribing edited footage that is a 'perfect' edit - in that everything that happened, from every camera angle, from every snatch of dialogue, and every single event has been captured - in which case where has all the detail come from of things that you'd need more than one camera at a time to pick up on?
There's loads more clues but I have to go to work... I'll pick this up later
Edited: 03/11/2011 at 11:09